德鲁伊们称这种小叶子为“匹塔”。
应该是德鲁伊语里的词,德鲁伊职业者有自己的行业用语,大概和江湖黑话差不多的概念。
也不知道这些环境保护者见面的时候会不会互相道辛苦。
很多行业都会随着发展,一点点催生出业内认可的缩略语,指代词,最后演变成外人完全听不懂的语言。
其中复杂的一类还会产生符号系统,用于书面表意,或者在野外当隐藏记号。
卓戈在野外注意到过用德鲁伊语写的符号,有点像楔形文字。
他虽然会不少语言,但德鲁伊语确实不在其中,这东西又没词典,也没教材,要学还得抓个德鲁伊。
别看卓戈忽悠起来一套一套的,其实是个社恐,真上一对一教学课,能紧张到浑身难受。
讲道理卓戈也是会点加密语的,龙语不算,这东西早被学者研究穿了。
他还会汉语和火星文,保证是这世界上独一份,两者之间还能互通。
比如“天王盖地虎”和“莪仳沵疠嗐”就是一个意思。
眼前的德鲁伊铺子非常“原生态”,连個店面都没有,就是在地上铺了几张兽皮。
除了现金支付,还接受以物易物。
几位德鲁伊正在展示“匹塔”的制作工艺。
只有卓戈和零星几位路人围观。
“匹塔”要先放进石臼里,用杵头狠狠地挤压,把挤出的绿色汁水倒掉。
然后将脱过水的叶子放到竹席上,靠日光晒干。
晒干的叶子再次放到石臼里,碾成稀碎的叶子屑,然后过筛,只留下绵密的粉末。