喜不喜欢不要看评论区热不热闹, 要看到底有没有人给钱。
说让四位翻译推广, 也不过是客气话, 他们四个只能做为辅助, 推广还是得走大众化的营销路线。
正统的营销是打广告, 在谷歌、雅虎之类的大网站上买广告位。
简单!高效!但……要钱!
世间99%的事情可以用钱来解决, 问题就是没有钱, 不管是网页广告, 还是竞价排名, 都要钱。
路菲菲还是只能走群众路线。
国外也有许多文学相关的网站, 爱好者们在上面讨论各种新出的书, 路菲菲找会当地语言的人在上面假装询问有没有“男主被人看不起, 后来发现其实他很有背景”的书, 还有“有没有平凡少女被年轻英俊富豪看中的书”, 以及“最近沉迷东方故事, 有没有讲中国皇帝爱上民间少女的书”。
类似种种,真引来不少人看。
在此之前, 外国人看见的中国小说都是特别正统的,就连武侠小说都正气凛然,更别提各种能在好莱坞出现的中国人形象,一水儿的:隐忍、可怜、贫穷、谨小慎微、任人欺凌、小奸小坏……
而此时的男频网文多是升级流, 男主个个龙傲天,妹子各种倒贴, 送宝物送功力,打打打,杀杀杀。
女频网文除了宫斗文,主流是甜宠与虐恋两手抓。
人类的品味没什么特别大的进步,现在的这些已经足够遥遥领先。
单发论坛不够,现在youtube已经做起来了,路菲菲学着后世的短剧,打算拍一些一分钟左右的剧情预告,传到油管上做为宣传。
路菲菲跟郑义团队开了几次会讨论要拍什么风格,郑义提出的风格还是传统保守型,类似于先介绍世界观,再介绍主角是个什么人,主角要干什么。
一分钟根本就不够用,而且还不容易拍出差别。
路菲菲让他们直接抓一个剧情的精神内核来就行。
就当是写给影视制作方的ppt。
女频文的精神内核比较稳定,狗血爱情故事,在不管哪个国家都是深受欢迎的点。
男频文差了点意思,现在的作者不像之后的小说那样,对情绪的煽动已经提高到了一个新的层面。
就算是龙傲天,也讲究慢慢铺开,卖点主要是世界观,此时被称为网络三大奇书的:《缥缈之旅》《小兵传奇》《诛仙》,还有《紫川》,无不如此。
让后世着急的读者来看,会嫌进度太慢。
郑义也不知道应该提炼哪一种精神内核:“感觉不管怎么提炼,都很相似。”
路菲菲:“那你就摘取高光片段,一分钟足够做出反转。”
申驷疑惑:“啊?那不就没头没尾了?”
路菲菲摆摆手:“要什么头尾?你要是在街上听到有人大声说’昨天晚上床底下那个人跟你是什么关系!’你想不想停下来听一听?”
“想!”申驷顿悟。
“那不就是了嘛,目的达到了,要是说了一半不说,比如谁谁谁向亲家母告状,小舅子说今天晚上就要带人来……你是不是还特别想知道小舅子到底怎么样了?要是付费一块钱去看的话,你愿意吗?”
“我明白了!”
郑义也明白了,他们开始对第一批投放的小说进行加工。
把小说版权运营的事情初步搞定,路菲菲打算再上晋江看看有没有可以扒拉的文章。
然而,登不上去,502 bad gateway……刷新几次,终于能登上去了,但是文章打不开。
许多年后,晋江崩了依旧能上热搜。
路菲菲曾一怒之下,在晋江的论坛上发了一篇《孽!晋江总部每天半夜发生了什么》的贴子,yy管三与服务器之间的爱恨情仇。
那篇贴子甚至还引来了“管理员03”本人的回复: 【虽然描述与事实相去甚远,但是阁下的文采还是不错的。】
现在晋江甚至还是免费网站,人家都不要钱,还能怎么办呢。
路菲菲长长叹了一口气。
算了,先去其他网站看看还有没有可以捞回来的作者。
此时真文学网站的作者,比如花雨、榕树下、幻剑书盟的人都被各大出版社捞得差不多了。
大多数作者都是为爱发电,写着玩的,一旦工作或是家庭需要,写小说就会被无限往后推。
以写作为职业得是什么人啊,是金庸,是琼瑶,是席绢,普通人根本不可能的。
路菲菲去了几个自己常去的个人站,磨剑山庄、鹤舞神州、神侯府·小楼、西陆……在回复最多的版块里寻找写得还不错的小说,然后给作者发私信,问她们愿不愿意保证更新频率,收钱写小说。
有人答应了,有人答应了又很快反悔了,有人虽然现在还没有反悔,但谁知道什么时候就因为现实生活里有事情,一断更就再也回不来了。
路菲菲曾经追过一个作者的小说,断更原因是作者说要期中考试了。
断了两三年,作者在其他版块出现,但是那篇小说再也没更过。
路菲菲追着问她什么时t候更新。
作者回复:人生就是一场期中考试。
现在捞作者就完全是一场豪赌,比买期房还要赌运气。
运气好,能捞来写得好又写得快的,运气不好,那就是只见上半部,下半部大概得过个十几年才能见着。
就连南派三叔都只管挖坑不填坑,还能怎么办。
路菲菲只能走量大管饱模式,尽量多签,哪本断了,还有其他的可以顶上。
不至于全场开天窗。
一个新来的员工向路菲菲推荐《从零开始》,说构思很新颖,世界很宏大。
路菲菲:“我看过了,是起点的,版权很贵。”
不然这本书,她肯定拿下,这可是曾经号称史上最长的网络小说,写了整整十一年,从2005年写到2016年,两千多万字,更新相当稳定。
路菲菲又挑了一些有西幻风格的小说,四位翻译对西幻风格表示还是西幻翻译起来舒服。
“那可不嘛,语言逻辑好顺多了。”