舞台上的演员们说的欢快又洒脱,然而台下的人们一脸茫然。
……他们在聊什么?
……完全听不懂啊?!!
“这里是相关的题词卡,有对应的音标可以参考,”主持人努力忍住幸灾乐祸的笑容:“只有上台对戏完成,且获得表演老师的认可以后,才可以离开去下一个项目哦。”
其实台词也不长,大概有四段,一共有十几句话。
可问题在于,哪怕台上在一遍又一遍的排练式表演,台下还有提词卡和音标,陌生的语言还是如同绊脚石般,让人有点跨不过去。
江绝显然在这方面没有太大问题,但戚麟和其他人都被绊住了。
他们搞不太懂具体的断句和气息控制,说起话来像吞吞吐吐的大舌头。
江绝瞥了眼台上洋洋洒洒说台词的众人,忽然找了张纸来,把这些话全部翻译成中文。
就像把英文发音写成沃茨哟内幕。
节目组本来想拍摄的是大伙儿愁眉苦脸的一遍一遍考不过去,谁想到某个天才qiāng手直接上公开课,在台下教他们一遍一遍的读了。
江绝一开口,其他四个人就跟鹦鹉学舌一样的跟着念。
这气氛简直比早自习还要早自习。
江绝从大一开始就在教戚麟台词和表演,如今教起这四个人来也是信手拈来的事情。
他只带着他们读了四五遍,又讲了好几个地方断句和换气的要领,其他人就基本上全都懂了。
陆访拿出背新概念四的精神,花了十几分钟强行把所有发音背熟,第二个过了考验。
戚麟紧随其后,咬字也颇为清晰。
导演在镜头外默默抽烟,心想你们玩吧玩吧玩的开心……
江绝的那张发音纸上的字写得工整又清秀,让人很难把这它和某些胡搅蛮缠的粗暴发音法联系在一起。
而第二个项目,则是做陶器。
希腊举世闻名的文化遗产有许多,带有高度几