“这是……”莱芙摸着脖子,脸慢慢地涨红了,她尽量用很平淡的口气?描述,毕竟也不是什?么不能?和外人说的事,“昨晚娜提雅维达用她收藏的亮晶晶的宝……小石头?,堆满了整个帐篷,只剩下床上一点点地方可以放锅子,应该是睡着的时候,不小心咯到了。”
她脸红不是因为别的,而是想到她脖子上既然会留下被宝石硌的印子,意味着娜提雅维达没有在她醒来之前偷偷亲她。
她居然为此,感到相当遗憾。
第248章
最?近娜提雅维达表现得格外?矜持, 在这?种状况下,莱芙反倒会?忍不住产生恶劣的?心思。
“这?么看着我做什么?”莱芙板着脸,神色庄重。她自己想到了不该想的?地方, 便对麦妮的?反应格外?在意,唯恐被对方看出了什么, “您怎么不说?话了?”
“我在为你感到遗憾呢。”麦妮道, “原来小莱芙因为收到娜提雅维达大人的?礼物而如此困扰,我自然?是在想办法为你分担这?种困扰。”
“不必了, 您太?客气了,怎么好麻烦您。”莱芙腼腆地摆摆手,脸上的?红色又稍微深了一些。
因为没有被魔龙偷亲而感到遗憾,这?种事本来就够奇怪了,若是因为这?种事向游巫求助, 岂不是更加奇怪?
她不能再胡思乱想下去了。
莱芙找了一圈,也没有找到麦德拉。想到联系不上的?小人,她又看了一眼游巫, 终于发现缺了些什么。
“您的?黑猫呢?”莱芙记得麦德拉爱逗那只黑猫。
“我说?了,我遇到了一个?欠债不还的?家伙。”麦妮耸了耸肩,“她拿走了我的?大部分宝贝并拒绝付账。”
言下之?一, 作为游巫宝贝之?一的?黑猫, 也被对方赊账带走了。
游巫固然?没有给莱芙留走什么好印象, 但?是一个?老奶奶相依为命的?猫咪被坏人骗走了,这?听起来确实是一个?十分凄惨的?故事。
“不是被骗去的?。如果一个?顾客买了很多东西,想要一件赠品,我不可能不答应这?个?请求的?。”麦妮不太?适应莱芙突如其来的?关心的?眼神, 唯恐对方误会?一般地解释,“只要有利可图, 即便是我的?老伙计普甸,我也照卖不误。若是她肯付账,本是一桩好买卖。”
“‘普甸’,是它的?名字吗?”莱芙抱着刀,语气软了一些,“如果我知道那个?家伙这?样欺侮我的?老熟人,凭着我们的?交情,不可能袖手旁观。您本可以直接告诉我发生在普甸身上的?事,而不是用种种言行来暗示我,仿佛在说?:您将要想办法算计我,叫我千万不能轻易地答应……”
“‘凭着我们的?交情’,”麦妮眼睛一亮,“小莱芙的?意思是,酬金……”
“凭着我们的?交情,酬金自然?得加倍。”莱芙恢复了理?智,“我是说?假设我接了这?桩任务,然?而假设不会?成立。”
麦妮:“……”
莱芙取出一幅地图,上面有一道明显的?粗线,连接了这?几个?月来她经过的?任务地点。
地图上还有一些密密麻麻、形态扭曲到或许连字的?主人都?未必能认得出来的?单词。
莱芙找到了这?处暂居处的?位置,取出一根细细的?烤焦的?木棒,用木棒尖端在上面标了一个?别别扭扭的?小单词。也许是因为有旁人在场,她书写的?速度放慢一些,终于达到了勉强能辨认的?程度。
麦妮认出这?个?单词的?前半部分的?意思是“带有魔力的?虫”,后?半部分的?意思是“和兔子有关的?”,指的?是莱芙刚才打?败的?那只魔物,偶尔有几个?单词能认出来的?部分都?和动物或者魔物有关,那么其余单词的?所指也就很好猜了。
不过莱芙标记的?范围并不只在那条线附近,而是往外?扩展了许多——她标记的?并不只有她自己打?败的?魔物,而是与她的?路线接近的?那些暂居地受到魔物干扰的?记录。
其余暂居地附近平均有七八条记录,至多不超过十条,最?少?的?也有五条 。
而唯独这?处暂居地,只有孤零零的?一条——正是莱芙刚刚添加上去的?。
“魔物发动攻击的?频率整体上相当均衡,万幸至今没有因为魔物的?攻击而受到完全破坏的?暂居地。发动攻击的?魔物,或是由暂居地内的?人除掉,或是恰巧由途经此地的?骑士解决,这?种情况下圣殿极少?会?有记录。”莱芙将地图又展开了一些,“而如果那只魔物较为难缠,没能被及时处理?,暂居地中的?神官便会?向圣殿求助。就会?留下记录。”
她把焦木棒收了起来,指向地图上她们所在地的?位置:“然?而在这?次之?前,这?个?地方……唔,现在的?代?号是‘惠赖亚斯’……惠赖亚斯从未因为魔物向圣殿求助。”
“小莱芙为什么会?记录这?些?”麦妮奇怪道,“这?似乎不在圣殿骑士的?职责范围之?内。”
“唔,只要有心收集,不难得到这?些线索。我有一种预感,虽然?很难解释……”莱芙嗫嚅着,突然?,她似乎想到了什么,眯起了眼睛,上下扫着麦妮,“倒是您,为什么会?突然?在这?个?地方?没有别的?用意吗”
--