果然。
王奈杰叹了口气“祁总,你应该是我见过,最不会笼络人的经纪人和老板。”
“没记错的话,我应该是你第一个、也是唯一一个经纪人才对。”祁安予看看他,冷静指出话里的漏洞。
“……”王奈杰语塞,跟冰山女强人聊天毫无乐趣。
吃完饭之后,他悠哉悠哉地端起汤小口喝着,又浓又香,味道还不错。
“嗯!刚刚好,很正点。”
“说正事吧,你的辛苦没有白费。今天海市电影节正式对外公布了本届开幕影片,就是《重庆森林》。”祁安予抱着双臂说道。
“效率这么高?”王奈杰有点惊讶,没想到,才过了一天组委会就正式公布。
“16号就开幕了,再拖也拖不下去了。”祁安予倒是觉得正常,旋即又道。“对了,那个意大利片商安德烈亚现在人就在香江,他答应了我们的条件。”
王奈杰笑了。
其实在戛纳的时候,安德烈亚博尔济就对《情人节游戏》改编版权表现出浓厚兴趣,但是却并不想付出太大代价,所以双方一直僵持着,没有谈成。
等到电影获得最佳编剧奖之后,意大利人终于忍不住了,却发现王奈杰他们几乎是连夜就赶回了国内,连闭幕式都没参加,只能追着飞到了香江。
也正因为奇货可居,所以王奈杰和祁安予都不着急。
获奖只是一方面,更重要的是《情人节游戏》这部电影太适合改编了,不存在文化或语言差异的问题,以剧情取胜,从头到尾都是几个主要演员的互动,场景简单,成本极低,又已经在票房上证明过自己,超高的利润率,简直就是最佳改编素材。
并不是卖座电影就适合改编的,比如古装、武侠、言情、喜剧等等,文化差异太大。而好莱坞最擅长的灾难、科幻等特效类电影,巨额成本加上简单粗暴的剧情,更不可能有人愿意担着风险买来改编。
意大利人之所以会这么上心,就是因为这部电影改编的性价比超高。
“我马上就要回京城,明天和他约个时间签合同吧,就当是试试水好了。”这部电影本来就是舶来品,王奈杰对它在海外的表现并不担心。
只要意大利版成功了,肯定还会有其他人来买改编权。
按照国际惯例,改编版权分为两种,排他独占和单区域、单语种。前者就代表着只有买家能够改编这部电影,当然肯定价钱也更高。
而王奈杰他们和安德烈亚谈的是第二种,《情人节游戏》的意大利语版改编权,也即是卖给意大利人之后,法国人、韩国人或者印度人仍然可以来买,翻拍成他们本国的版本。
既然是非独占改编权,价钱自然不会高,只有35万美元、三年使用期限加上原著署名权,这个使用期限指的是开拍即可,基本是国际惯例没有异议。真正争议的地方是票房分红,安德烈亚只愿意付出3,而祁安予开价是5。
现在意大利人主动追到了香江,自然是已经妥协。
随着商业电影的蓬勃发展,购买他国电影版权进行翻拍就逐渐成为制片商的一条捞金捷径,毕竟翻拍电影有投入小、产出快的特点。但是由于绝大多数国产电影,在海外都会遇到水土不服的情况。所以一般都是国产电影翻拍国外的居多,自己却卖不出改编版权费。