那个短语直译是“在斯库拉和卡律布狄斯之间”。卡律布狄斯我知道,漩涡怪嘛——噢。
《奥德赛》里的。
我摊开手:“我是外国人,你要理解。”
潘德小姐指了指自己:“我对你来说很不像外国人吗?”
我狡辩道:“你有一个文科的哲学博士学位!”
她睫毛一抬。
我坐得端端正正的:“你真的知道很多,桑妮亚。我会说你的提醒很有帮助。谢谢你。”
她低着头,肩膀微微颤抖。
我都看到她笑了,但当事人开口时依旧表现得很冷静:“总之,斯库拉小姐,可以请你告诉我,你为什么感觉自己在同一只大章鱼战斗吗?”
我被她诘难住,咬住下唇:“我也觉得奇怪呢。刚才那个比喻我只是下意识说出口的……现在回过头仔细想一想,这显然是因为你的误导。对,是你的错。”
潘德小姐紧皱着眉:“对不起?”
“我会说在我们当中,我也不见得就是唯一的那个需要多了解新鲜事物的人。单调的视角、墨守常规的观点与亟待更新的知识面都在限制你——哥斯拉这个系列是属于大众的,并不仅仅局限于小孩儿。”我侃侃而谈,“而且哥斯拉完全可以是一种地球守护者的角色。你可以说它恐怖而……有力量感。章鱼就仅仅是幻想。仅仅是人类的幻想,那可以代表某种渴望,但绝不是现实。”
潘德小姐态度坦白:“我完全跟不上你的思路。”
我点点头:“对,这就是我的目的。”
我开始大笑。
她的火苗一点一点聚集起来了。潘德小姐瞪了我一眼,可惜隔着屏幕,这点儿“病猫”威慑我还不至于当真。
她似乎从旁边抓起了本什么东西翻找起来,末了,一脸严肃望着我,恶狠狠道:“你五岁!”
是字正腔圆的普通话发音。
☆、第一百二十六章
我愣在原地,花去四五秒钟时间才找到潘德小姐的意图——至少是我所认为的意图。
她可能是在说,我只有五岁的水平?
这种骂人话连五岁小孩儿都不用了。
没来由我又想起小学生之间的骂仗,彼此攀比年级高低似乎是个很常见的操作。再看看如炸了毛的猫一般的潘德小姐,她的声势似乎也偃旗息鼓,只剩下忐忑的皮毛在给彼此打气。
我还是决定给她顺顺毛:“你在学汉语?”
她点点头:“才刚开始。你看起来一点儿都不生气。”
“我没有空生气。”我说,“我觉得很惊喜、很荣幸,还有一点点害怕。”
她吸了口气:“我们管这个叫‘受宠若惊’。”
我默默往旁边看。忍住,李姚,她是故意气你的,忍住。