“小姐,据我所知,您其实……可以拿这个去申请专利的。”建筑商伍德先生犹犹豫豫地说,像是不知道该不该提醒罗兰。
“伍德先生,我倒不认为有这个必要。”罗兰另有打算。
她并不想将精力分散在“种田”以外的事上——再说了,这些来自位面之外的技术,要让她在这里申请专利,她还真不觉得自己有这个权利。
——技术又不是她发明的。
建筑商松了一口气,并且请罗兰签了文书,确保罗兰哪怕是一转脸就改主意了,自己这边也能免费使用这种技术。
这项谨慎的好意正好挽救了罗兰的钱包,否则她还真的可能需要为此向加德纳舅舅借一点儿钱。
而建筑商们的算盘打得也很精明:他们也从未建造过这种通体由玻璃组成的温室,这算是第一次尝试。
如果能成功,矗立在乡间的巨大透明温室,对建筑公司来说,也是一种良好的宣传。
更何况,将零部件事先准备好,运到地方以后再一口气拼装,这种建筑方法建筑商也没有尝试过。
如果罗兰的这个“温室项目”能够成功,就相当于他们又多了一种造房子的方式——
这些对于罗兰来说都不是重点,但对于建筑商却非常重要。
为此,建筑商慷慨地包揽了为罗兰安装这两座温室的运输与人工。
工人们在材料送达朗博恩的第二天,就来到贝内特家的大宅跟前,开始工作。
事先完全打磨成型的构建拼接起来十分简单——大约半天时光,一座温室已经完全搭建起来。
因此,贝内特先生早先出门的时候,门外堆放着的是建筑材料。当他回到家门口,工人们已经在着手搭建第二座“温室”。
而罗兰则正带着托马斯·巴里和他的小女儿贝蒂,在已经建好的第一座温室里搭建木制的架子,在架子上方铺设细细的管道。
罗兰见到贝内特先生,赶紧迎出来。她也很想看看这位乡绅对她如此“出格”的行为会如何反应。
贝内特先生的立场却是:只要妻子和孩子们的“胡闹”不会打扰到他,他就完全可以接受这种“胡闹”,甚至可以拿她们开开玩笑。
于是这位老父亲拄着手杖站在朗博恩大宅跟前,呵呵地干笑了两声,对罗兰说:“孩子,等你把整个朗博恩都改造成大植物园的时候,我一准帮你写信,让你觐见国王。”
罗兰也笑嘻嘻地回答:“谢谢爸爸,到时候您也一定会陪我去伦敦觐见的,对不对?”
贝内特先生:……
朗博恩贝内特家的小小姐从伦敦带回来了两座奇怪的“透明房子”。
而且这两座“透明房子”在一天之内,就在朗博恩站了起来。
——这件事在“八卦至上”的梅里顿立即传开了。
卢卡斯爵士一家来了;菲利普斯姨妈一家来了;朗太太一家来了……
慕名而来的人们都想见识见识这神奇的“温室”。
但这两座温室,却也不像她们想象的那样,是小姐太太们喝下午茶聊天的地方。
两座温室里各有一座,里面各自有一张小木桌,一把椅子。除此之外,到到处都是一排一排整齐的木架,木架上放置着大大小小的陶盆。
每一枚陶盆上方,都有一枚水管经过,水管上方钻了细小的孔洞。只要从一头浇水,这些水就能从水管的孔洞中渗出,从而浇灌温室里所有的陶盆。
温室建成的时日尚短,现在这里的陶盆里大多光秃秃的都是泥土。整个温室也灰秃秃的,没什么好看。
但是罗兰会在女客们到来的时候,向她们大肆描绘这两座温室的前景:
“这两座温室以后,一座专门用来育种,一座种植反季节鲜花和蔬菜……想象一下,冬天的时候大雪纷飞,这温室里郁郁葱葱,花香阵阵……”
有人开口,打断了罗兰的遐想:“莉迪亚,可你是怎么想到在自家门口也建这两座……‘温室’的?”
“时髦啊!你们难道不知道吗?这是伦敦城里最时髦的花园才有的装点。”
女客们都点点头:嗯,追逐时髦——这很符合莉迪亚的个性。
梅里顿的八卦同别处一样,在传播的时候,人人都会稍许夸大其词,因此传久了会出现一定程度的失真。
当传言中的朗博恩,快要成为“皇家御用园艺实验基地”的时候,内瑟菲尔德的居民们也实在按捺不住好奇心,到朗博恩来造访了。
男宾们显然对这温室的机构更感兴趣。
宾利先生绕着温室走了两圈,拍了拍用橡木制成的支撑柱,感叹道:“这真是叫人意想不到的设计。”
达西先生却将整座温室仔仔细细地看了半天,最后开口发问:“为什么不用更加坚固的材料来制作框架呢?例如……钢铁。”
这个位面里,钢铁工业正在迅猛发展,煤炭和铁矿石源源不断地运至西北部的新兴工业城市,在那里被冶炼加工成为各种强度的铁器,用来制造机械。
贝内特家的女眷们都不知道该怎么回答这个问题,大家一起看向罗兰。
罗兰笑了笑,她对此可是再清楚不过了。
“钢铁在夏天会变长,冬天会变短。玻璃虽然也会,但是幅度远比钢铁要小。如果用钢铁作为框架,最大的担忧是:这屋顶的玻璃夏天会松脱掉下来,冬天则会被过紧的框架挤碎。”
“橡木框架就没有这个问题。”
“这都是建筑商说的,”罗兰说完,不忘补上一句,表明她这只是标准的转述。
她说的内容也平实易懂,但听起来很有道理。
达西点了点头,丝毫没有意识到他是在与一个小女孩儿谈论一个科学问题。