<h1>第275章</h1>
emem看上去,毫无悔改之意……
emem艾伦叹了口气,只得放弃劝她做一个文静的美少女。
emem……
emem第二天,民俗馆又送来一件展览品。
emem一个名叫“托马斯”的侏儒男子,据说是“圣母大教堂钟楼杀人案”的凶手。
emem此人还有一个更广为人知的外号——钟楼怪人!
emem托马斯是个矮小的驼背侏儒。
emem布满黑斑的皮肤,分泌出滑溜溜的粘液。
emem脑袋上,头发稀稀拉拉。
emem满脸皱纹堆累,看起来像个猥琐小老头。
emem其实,他只有17岁。
emem据说,托马斯是个天生畸形的弃婴,从小在济贫院长大,名字是院长随口取的。
emem托马斯天生体质特殊,肢体像橡皮一样柔软,可以随意扭曲。
emem手指头,可以拉伸一米长!
emem孤儿们都很害怕这个怪物,这倒正中济贫院长的下怀!
emem院长索性把托马斯养在地窖里,专门用来惩罚那些不听话的小孩。
emem谁敢捣蛋,就丢进地窖,让托马斯教训他。
emem就这样,托马斯在地窖里住了十多年,对外界的事物,几乎一无所知。
emem长期的阴暗环境,使他性格扭曲,极度害怕光照。
emem两年前,托马斯莫名狂性大发,不慎失手,杀死一个关在地窖里的男孩。
emem他生怕事情败露,遭到惩罚,索性把院长也一起杀了。
emem从院长尸体上搜出钥匙,打开地窖大门,逃离济贫院。
emem在街头逛了几天,托马斯后悔了。
emem外面的世界太亮堂,太吵闹。
emem车水马龙的街道,在他眼中比地狱更可怕!
emem托马斯迫切想找一个安全而又阴暗的角落躲起来,好比从前生活的地窖。
emem他终于找到了理想的栖身之所,钟塔阁楼。
emem他把昏暗狭小的钟楼,当成自己的巢穴。躲在钟楼里,很长一段时间没有被发现,靠吃老鼠维持生存。
emem久而久之,托马斯还记下了打钟的规律。
emem然而好景不长。
emem打钟的老头,发现躲在阁楼里的托马斯,威胁要把他抓起来吊死。
emem托马斯恼怒地扑上去,活活掐死打钟人,啃光他的血肉。
emem残存的骸骨,藏在工具箱里。
emem从那天起,托马斯就冒充打钟人,定时敲钟。
emem他这样干了整整一年,都没被发现。
emem直到去年冬天,皇太子出了天花,不幸夭折。
emem全国默哀一天,不得敲钟。
emem钟楼里的托马斯,对这场轰动全国的王室葬礼一无所知。
emem依旧按照以往的规矩,定时敲钟,结果暴露了,很快就被逮捕。