<h1>第86章</h1>
emem
emem安塔尔偷偷回味着这番触碰,以为这将是他今天能收获到的全部时,“糖”降临了。
emem莉娅对他勾了勾手势,示意他可以来亲吻她。
emem安塔尔喜极而泣,站起,双臂搂|抱住她的腰,颠倒两人的位置。
emem她坐上了他的大|腿。
emem她实际上无可反抗,她还在受他魔法的桎梏。
emem“莉娅。”安塔尔陶醉地吻了她的唇角。
emem浅尝辄止。
emem他想要更多、更多更多……
emem“莉娅,你湿了。”他欣喜道。
emem“你是说眼泪吗。”莉娅责怪道。她的脸上全是他的泪水。
emem“对不起,”安塔尔说,“我帮你擦掉好不好?用手。”
emem“不要,”莉娅拒绝,“说得好像我没有手一样。”
emem安塔尔柔声道:“现在,你没有了。”
emem莉娅试着抬手,失败。
emem可恶,又是魔法!
emem莉娅咬牙,“安塔尔,你这个混蛋!”
emem安塔尔意乱情迷,他听见她说什么,都觉得她在说“她爱他”。
emem于是,他回:“我也是,莉娅,我最喜欢你了。”
emem他一边说,一边为她处理“眼泪”。
emem莉娅呜咽着瘫在他的怀里,声音既高兴又恼怒:“安塔尔,我讨厌你。”
emem“我喜欢你。”
emem“我最讨厌你了。”
emem“我最喜欢你了……”
emem安塔尔不住地亲吻女孩的嘴唇,同时手上动作不断。
emem终于,他有些让她高兴。
emem他知道她“到”了,她没了声音,脸颊蹭了蹭他。
emem她好乖。
emem她要是能一直、一直这样乖就好了。
emem“安塔尔。”他听见她在他耳侧说话。
emem“嗯?”
emem“你做得很好。”
emem安塔尔露出小狗受到夸奖的笑容,“谢谢你,莉娅。”
emem莉娅心里发笑,他为什么要谢她?
emem她暗暗翻了个白眼,将话语继续。
emem“但是呢,你得为我解除魔法,因为我也想抱你呀。”
emem“!”
emem安塔尔毫不犹豫,将桎梏她的魔法收回。
emem下一秒,她重获自由。
emem她迅速从他身上跳下,抓起项链戴在身上。
emem魔法吟唱而出。
emem她用从他那里学来的、又借助他赠送的石头的力量,释放出了强力的水魔法。
emem魔法瞬时以巨大的冲击力贯穿了青年的胸|膛。