<h1>第34章</h1>
emem爵士乐是什么?沃尔顿和爵士乐又有什么关系?他们对此一无所知。
emem只有乔尼还能勉强说出一二:“比如摇摆乐?”
emem沃尔顿笑了:“你能说出摇摆乐通常的配器吗?”
emem“呃,我听的一些摇摆乐唱片里,有钢琴、吉他和打击乐,正好我们四个的乐器用得上。爱德华也能弹吉他……”
emem“那你难道听不出来摇摆乐里最重要的成员吗?你们有人会吹奏乐器吗?小号?萨克斯?”
emem众人摇头。
emem“而且摇摆乐可是少有的需要大乐团的爵士乐形式……”沃尔顿从他们的眼神中看出,这些人真的一点也不懂。
emem沃尔顿向乔尼摊开手:“把我的箱包给我。”
emem他将那形状奇怪的黑色箱子横在轮椅的两个扶手上,从中取出一把金色的吹奏乐器。
emem他含住哨片,安好笛头。
emem他仰起头,一连串流畅的音符轻松地从喇叭口倾泻而出。
emem那乐器的声音百转千回,还带点调皮的意味,是和沃尔顿其人丝毫不搭调的风流倜傥。
emem那轻快的音色,自由的节拍,对威廉来说,是一个崭新的世界徐徐展开。
emem“这是萨克斯,外行们。”沃尔顿咧开嘴,“算你们走运找到了我。从零开始,让我将你们培养成一个真正的爵士乐团。”
emem第16章 天才与凡人
emem“首先要准备好乐器。”沃尔顿说,“尤其是你,迈克尔,尽快去找一套爵士鼓,然后让我看看你的能力。”
emem“还有你,奈廷格尔。”他指了指爱德华,“如果我是你,就会去买一把匹克吉他。”
emem“为什么?”爱德华问。
emem“因为等到了舞台上,你就会知道比起其他乐器吉他的音量是多么小。匹克吉他可以接音箱,更适合舞台演出。”
emem“而你则需要改变演奏方式。”沃尔顿看向乔尼,“扔掉你的琴弓吧,动动你的手指,学习使用拨奏的技巧……”
emem“……你们有人拿到驾照了吗?”沃尔顿突然问道。
emem一众未成年纷纷摇头。
emem“没有?果然。如果我的腿没事,倒是可以开车带你们进城,现在只能看看布朗先生有没有时间。”
emem.
emem“这是你的车?”威廉看了看面前的这辆粗犷的三排座大块头,有些不可思议。
emem“怎么,不行吗?”沃尔顿摊手。
emem“只是觉得不符合你的性格。”威廉说。
emem“它是一辆很适合乐队的车,”沃尔顿说,“它能装下所有乐手和乐器,即使开着去全国巡演都没问题。”