<h1>第167章</h1>
ememdiv class="book_con fix" id=quottextquotgt
ememldquo发生何事。rdquo柳嬷嬷站在慕辞一侧,看向人群中的汪嬷嬷。
emem慕辞则看向那些婢女,无形的压迫感,逼得那些婢女们都不敢直视。
emem机灵的婢女赶紧上前说明情况。
ememldquo启禀公主,是汪嬷嬷,汪嬷嬷她打死了您的爱宠!rdquo
emem汪嬷嬷想也不想,当即打了那婢女一巴掌。
ememldquo本嬷嬷还没说话,你一个下等婢女,哪儿来的胆子僭越!rdquo
emem这一巴掌下去,那婢女顿时没了声儿,看起来是怕了。
emem汪嬷嬷正要亲自向慕辞解释,柳嬷嬷却开了口。
ememldquo汪嬷嬷,暂且不论那蛇是怎么死的,打人不打脸。即便是再下等的婢女,打她的脸,便是对公主不敬。
ememldquo这样简单的道理,你出自宫中,岂会不懂!rdquo
emem柳嬷嬷在公主府向来有威严。
emem但,汪嬷嬷却仗着有皇后娘娘撑腰,未曾将她放在眼里。
ememldquo这个道理,我当然懂。但是公主helliphelliprdquo
emem汪嬷嬷想转移话题,却听到一阵悲伤至极的哭腔。
ememldquo我的蛇helliphellip真的死了吗。rdquo
emem慕辞一把推开汪嬷嬷,进入房间。
ememldquo公主!rdquo柳嬷嬷赶紧跟上。
emem看到蛇的尸体后,少女柔若无骨似的扑进柳嬷嬷怀中大哭。
ememldquo嬷嬷,它死了!
ememldquo我的宝贝蛇死了helliphellip呜呜helliphelliprdquo
emem柳嬷嬷捋了捋公主的背,慈声安抚。
ememldquo公主,别看了,我们回屋,嬷嬷一定严惩凶手。rdquo
emem此时,凶手汪嬷嬷还想狡辩,又听到公主撕心裂肺地怒吼。
ememldquo我要杀了她!rdquo
emem说着,慕辞抬眼,紧盯着门边的汪嬷嬷。
emem四目相对的一瞬,汪嬷嬷背后寒毛直立。
ememldquo公主,这畜生自己爬到helliphelliprdquo
emem慕辞凶巴巴地打断她的话,ldquo你才是畜生!你是凶手,我讨厌你,我要杀了你!你滚!滚啊!rdquo
emem说完,她又转投柳嬷嬷的怀里嚎啕大哭。
emem柳嬷嬷一边安抚着公主,一边责备汪嬷嬷。
ememldquo对于公主而言,那不是畜生,而是她的挚友。
ememldquo你不止杀了它,还对它出言不逊,让公主如何能原谅你!rdquo
emem汪嬷嬷简直百口莫辩。
emem她指了指那条蛇,又指了指自己。
ememldquo它helliphellip它就是条helliphelliprdquo