emem话说这鬼火为什么烧的比白天还旺啊?不会是真的吧?不会要在这里上演人鬼情未了吧?
ememquot拜托您老人家下次别这么突然地出现...老实说,你的鬼火还蛮吓人的。quot
ememquot哈啊...既然是指挥官的请求,下次就稍微注意一下好了。quot
emem但不知火的表情完全看不出她到底有没有听进去。
emem虽然不知火的突然出现把所有人都吓了一跳,但她也算是帮了李乐成一把,她们三人似乎是相信了茗之前的说辞。
ememquot既然不知火也这样说的话...quot
ememquot啊mdashmdash放弃了,放弃了~quot
ememquot真遗憾...不能和指挥官一起看星星了。quot
ememquot下次吧,下次有机会的话再叫上大家一起露营好了。今天就先这样吧,时间也不早了,赶快回去休息。quot
emem如果大家都想尝试露营的话,李乐成还是很愿意把它列入港区的活动列表中的。
ememquot唔...也只能这样了。quot
ememquot那就不打扰指挥官了。quot
ememquot晚安,指挥官。明天见~quot
emem三人似乎是放弃了强行加入露营行列的想法,老老实实地向李乐成道别。
ememquot嗯,明天见。quot
emem虽然三人都被茗和不知火说服了,而且三人也还很乖巧地向李乐成道别了,但他总觉得事情没有那么简单。
emem我就不能少一点这种不好的想法吗?
emem李乐成拍了拍脸强行地让自己振作起来。
ememquot指挥官?你还好吗?quot
ememquot嗯,还可以。quot
ememquot那可以付我工钱了吗?quot
ememquot工钱?什么工钱?quot
emem工钱?就算要给工钱也是给茗的吧?
emem我也不记得自己有欠不知火什么工钱。
ememquot刚刚帮你骗她们的工钱,帐篷这种东西商店里就算是一人一顶都有多余的哦。quot
ememquot...quot
emem怎么感觉这个套路有点熟悉呢?
emem茗小姐?
emem李乐成看向一旁的茗,但她却回以什么都不知道的眼神。
ememquot刚刚和茗的交易我都看到了哦,不过指挥官请放心,我只要二百物资作为封口费就好了,怎么样,很划算的吧?quot
ememquot你们、你们两个...不会是和着伙来诈骗我的吧?quot
emem李乐成只觉得自己掉进了一个无比大的深坑里。
ememquot这只是为了弥补这只笨猫之前在指挥官那里遭受的损失,指挥官从茗那里得到的便宜可不止二百物资吧?quot
ememquot呃...quot
emem这点倒是无法反驳。
ememquot总之,这只笨猫已经被自己搞得快要破产了,我实在是看不下去了,才决定帮她的。指挥官应该不会见死不救吧?quot
ememquot唔...这当然是不会了。好吧,就当被你们骗一次好了。quot
emem纵使茗刚刚才诈骗了李乐成一番,但他还是不会对茗见死不救的,当然前提是茗是真的要破产了。
ememquot呜呜...谢谢指挥官大人喵!quot
emem茗感动地扑到了李乐成的怀里,一边抽泣一边说道。
emem虽然感觉有点像是个骗局,但以不知火的性格应该是不会说谎的,而且之前李乐成也有听茗提起过破产的事。不过mdashmdash
ememquot说到底茗你为什么会破产呢?quot
ememquot诶嘿嘿...这个嘛...quot
ememquot还不是因为蠢猫她的各种失败发明和那些蠢的要死的促销方式。quot
ememquot失败发明?促销方式?quot
emem失败发明么...之前的面包应该也是失败发明的一种吧?
ememquot指挥官还是不要知道为好,不然会被她气死的。quot
emem...