“如图所示,在整场选举当中,克林顿总统先生获得的选票,并不单单只是来自发达的西海岸大州。”
“铁锈带以及传统的中部州,都在这次选举中做作出了自己的选择。”
“就如同我公司所要做出的事业一样,这是一个横跨三大洲两大洋,涉及0多个国家和地区的联合工业项目。”
“将持续推进以美国制造为优先,全球制造联合的局面,深刻推行克林顿总统先生所说的经济主导的政治方针。”
“绝不单单是一个简单的议题。”
丹尼尔·哈维张开双手,面对众多的记者和摄像头,声情并茂地讲解着。
他的演讲很具有感染力,堪称一次绝佳的政治表演。
但很显然,对于这些老辣的记者来说,这样的表演根本就不可能糊弄他们。
一位英国bbc电视台的记者,就拿着录音笔挤到队伍前面。
看着丹尼尔·哈维,满脸微笑地说道。
“丹尼尔·哈维先生,您不应该在一个科技公司充当高管,您应该去参加竞选。”
“如果您是一个英国人的话,完全可以去竞选下议院议员,我也一定会为您投票。”
“您的演讲就像是古罗马的著名演讲家西塞罗一样出色,如果这里是古罗马城的广场的话。”
“我一定会选举你当我们的执政官,可是我们现在所要讨论的,难道不更应该是一个经济上的问题。”
“关于麻省理工学院的那篇论文,贵公司到底能不能拿出足够的证据,证明该篇论文不过是无中生有的假说。”
“贵公司仍有能力在未来,提供足够优秀的产品。”
丹尼尔·哈维看向那位bbc的记者,深呼一口气装出一副厌烦的样子,大声地训斥道。
“这位先生,首先第一点我并没有让您来进行提问,其次我在公司里担任的是融资方面的金融主管。”