超本网 > 都市言情 > 麒麟儿(纯百、和风) > 江户我闻角色名字

江户我闻角色名字(1 / 1)

??有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~

??松雪(まつゆき、ma?tsu?yu?ki)

??~融野(ゆうや、yuu?ya)

??~真冬(しんとう、shin?tou)(まふゆ、ma?fu?yu)

??~早兰(そうらん、sou?ran)

??云岫(うんしゅう、un?shuu)

??千枝(ちえ、chi?e)

??踯躅(つつじ、tsu?tsu?ji)

??照子(てるこ、te?ru?ko)

??纲吉(つなよし、tsu?na?yo?shi)

??吉保(よしやす、yo?shi?ya?su)

??【字、号等】

??促狭(そくきょう、so?ku?kyou)

??隐雪(いんせつ、in?se?tsu)

??知还(ちげん、chi?gen)

??明卿(めいきょう、mei?kyou)

??徂徕(そらい、so?rai)

??日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya?ma),和汉语完全没关系。

??“真冬”的音读是(しんとう、shin?tou)

??训读是(まふゆ、ma?fu?yu)

??真冬说自己叫(しんとう、shin?tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。

??然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、ma?fu?yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。

??简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作ma?fu?yu,后来冬子自己改成了shin?tou。

??冬子:我叫真冬(shin?tou)

??憨野:我的小伙伴叫真冬(ma?fu?yu)

??如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true?winter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。

最新小说: 名花志 听闻远方有你 谢谢你,不娶我 我的家庭教师 陛下有恙 锦绣归 [综漫同人]偶像系coser宗近先生 我曾爱你刻入骨髓 室友每天都在暗恋我 绝宠亿万甜妻