班纳特太太是个典型的乡村妇女,见识不广,甚至还可能比别人还少了些?智慧,和她有?过交集的人,都很容易便能看出她并不是一个通情达理的人。
所以这位太太的性格,也成了宾利小姐时常刺激达西先生的条件之一。
她时常说,达西先生将会有这样一位岳母,就是让他警惕,如果他继续爱慕简·班纳特的话,他下半辈子将在怎样的窘境中。
无疑,班纳特太太不讨喜的性格以及我行我素的作风,已经成了班纳特家姑娘们?的减分项。
也许剩下的三?个小的仍然懵懂不明白?,但是两?个大女儿可是心?知肚明的。
得?知班纳特太太突然到来,简也有?一些?紧张。她怕母亲在?这群人面前?出丑,连累伊丽莎白?在?宾利心?中形象下滑。
卧室里,班纳特太太看到女儿的病并不严重,这使她很满意,如果她发觉伊丽莎白?有?什么危险的话,也真是要伤心?死了。
现在?,她还不希望伊丽莎白?马上就复原,因为要是一复原,就得?离开内瑟菲尔德回家去。
所以当伊丽莎白?一提出,“妈妈,我已经好的差不多了,带我回家去吧!”
班纳特太太:“闭嘴!我什么都没有?听到。”
她是听都不要听。
正好这天医生也是跟班纳特太太差不多的时间来的,医生做了一番检查后,说:“还是先?不要搬动为好。”
班纳特太太听了医生的话,更加坚定了她是对?的。
简知道医生为什么建议不要搬动,他也怕病人反复发作,身体受不了,给出的答案是更保守的建议。
客厅中,三?位男士起身接待和简一起走进来的母女三?人。
宾利先?生说:“班纳特太太,很欢迎您,我希望你不会觉得?伊丽莎白?班·纳特小姐比你想象中严重。”
班纳特太太神色夸张地说:“事实上,我的确那?么觉得?!她病得?很厉害,根本不能搬动,钟斯大夫也说千万不可以叫她搬动,我们?只能烦扰你能多照顾她几?天了!”
宾利先?生严肃的说:“当然,绝对?不可以。我相信我的妹妹也决计不肯让她搬走的。”
宾利小姐冷淡而有?礼貌地说:“你放心?好了,老太太,班纳特小姐待在?我们?这儿,会得?到最无微不至的照顾。”
班纳特太太连声?道谢,“哦,你真是太好了。”
她打量一番:“这房间真是太宜人了,我想,宾利先?生,你再也不会想着离开内瑟菲尔德了吧?”