('“格林德沃先生,我能帮你,去到你想回到的任何时间。或许你对某些事情还留有遗憾?”
那个年轻女性的谈判方式非常稚嫩,简直毫无技巧,他在心里暗暗讽刺,但又无奈地发现自己竟然动摇了。
遗憾?格林德沃也会有遗憾?他不屑地想着。
然而,在潮湿简陋的塔顶监狱,他清楚地听到了自己的声音。
“女孩,你想要什么?”
好吧,就当是一时冲动好了,反正他只是个一无所有的老人罢了。
只是等待而已,他的时间还很长,等待对于他来说,只不过是打发时间的调剂品罢了。
“圣诞节吗。”
老人状似惬意地感叹道。
他再次把目光放在了包装纸上的星星上,若有所思。
时间过得是不是有些太慢了。
*
这个圣诞节,哈格尔伯格夫妇两人从挪威坐着马车飞到了里斯卡庄园,和孩子们一起度过节日。
作为霍格沃茨第一个假期,艾伯纳在这个圣诞节显得格外高兴。
当外祖父和外祖母到达庄园时,他还在高兴地拆着朋友们寄来的圣诞礼物,在炉火的映照下,一张脸蛋红扑扑的。
哈格尔伯格先生用力抱了抱自己的小外孙。
“噢!我们的艾比!霍格沃茨的学校生活怎么样?”母校是德姆斯特朗的哈格尔伯格先生对霍格沃茨其实没什么看法。
但老人们对孩子们的学校生活似乎永远充满好奇,而回到家的艾伯纳相比在学校时要放松和健谈得多。
卡鲁提亚则是抱着那本丑得要命的笔记本,窝在克莱伦斯身边,和他一起解读着从树洞里拓下来的魔文。
完全挤不进这两拨人谈话的阿诺德,只能拿着妹妹还给自己的万花筒,打开工具箱,在一旁默默鼓弄。
“以后少做这种丑东西,体谅一下正常人的审美。”
本来专心解译着魔文的克莱伦斯,突然想到什么,回过头对着一旁拆卸万花筒的弟弟这么说道。
阿诺德抬头白了哥哥一眼,口中小声嘟哝了几句,似乎是抱怨他的古板,缺少艺术感。
卡鲁提亚低下头,悄悄翘起嘴角,在心里给自家大哥比了个大拇指。她可不想让这些奇形怪状的东西在朋友们面前出现。
不知哪一句话引起了壁炉边哈格尔伯格先生的注意,他在听完艾伯纳的校园经历后,对克莱伦斯和卡鲁提亚正在讨论的魔文产生了兴趣。
“这些字符的排列我在阿奇博尔德那边见到过,会不会和瑞雯的那个设计图有关?”