第2275章(2 / 2)

“德语翻译?!”听索科夫这么说,西多林不禁一愣,随即反问道:“司令员同志,英国人和我们打交道,叫什么德语翻译呢?”

“我想他们的部队里,可能没有懂俄语的人。”索科夫满脸苦涩地说:“因此他们只能拿出一个懂德语的来应付,不过这样也好,他们没有懂俄语的翻译,我们没有懂英语的翻译,直接交流恐怕存在问题。但双方都派出一名德语翻译,就能通过这两个人,把要说的话,分别翻译成俄语和英语。”

听索科夫这么一解释,西多林顿时明白了怎么回事,连忙点着头说:“我明白了,司令员同志,我立即派一名德语翻译赶往易北河边,与对岸的英国人进行交涉。”

等司令部派出的德语翻译到达易北河边时,维克多中校亲自安排了一只木船,和德语翻译一道,渡河到了对岸的英国人防区。

虽然维克多不懂英语,英国少校也不懂俄语,但有两名德语翻译在,却能把双方的内容转化为对方能听懂的语言。

两个小时后,达成协议的双方在易北河上架设浮桥,以便双方能更加方便地往来。而维克多则返回了司令部,把见面的情况向索科夫进行了汇报。

如果易北河对岸是巴顿将军指挥的部队,没准索科夫还会想方设法和巴顿见一面。如今得知对岸只是英国皇家空降师,而且师长鲍尔逊将军在历史上也没什么名气,索科夫自然不会感兴趣。

西多林得知易北河上已经开始架设桥梁,顿时来了兴趣,主动向索科夫提出:“司令员同志,等浮桥架好了,我们能去对岸看看,和英军空降师的师长见见面吗?”

“我觉得没有这个必要。”索科夫轻描淡写地说:“让哪位师长代表我们去见见那位威尔逊将军就可以了。如果真的要过河,除非等元帅同志要去见蒙哥马利时再说。”

“没错,米沙说的没错。”索科夫的话刚说完,卢涅夫就附和道:“对方只是一名师长,而且还是没有什么名气的,怎么能让一个集团军司令员去见一名师长呢?我看还是等罗科索夫斯基元帅去见蒙哥马利元帅时,我们再过易北河也不迟。”

易北河上的浮桥很快就架设完毕了,除了维克多的步兵第122旅渡河外,第48集团军的其余部队都停留在东岸,继续收缴投降德军的武器,并将他们暂时关押在合适的位置。别说索科夫没有下达渡河的命令,就算下了这样的命令,恐怕也没有多少人愿意过河,毕竟战争已经结束,老老实实待在自己的防区里,心安理得地接受德国人的投降不好么?….

浮桥架设好的第二天,索科夫接到了罗科索夫斯基从司令部里打来的电话:“米沙,你现在有时间吗?”

索科夫听罗科索夫斯基这么说,以为对方是准备来视察自己的部队,连忙回答说:“元帅同志,您是要来我的部队视察吗?我可以暂时放弃其它的工作,先陪您进行视察。”

“你误会了,我不是要去你的部队视察。”谁知罗科索夫斯基却说道:“我接到了蒙哥马利元帅打来的电话,邀请我前往威斯马与他会面,我想叫你一起去。”

得知是去见蒙哥马利,而不是那位根本没有名气的威尔逊将军,索科夫顿时来了兴趣:“元帅同志,不知您打算什么时候去威斯马,我愿意跟着您去见蒙哥马利元帅。”

最新小说: 综影视:狐狸精在后宫杀疯了 权力巅峰:祁同伟的仕途人生 蓄意替身 飞鸟不会飞 病弱美人在兽世当团宠 影视:我有熟练度面板 惊!全位面都对我家宿主恋爱脑 抢来的新娘 引凤台 综影视之女主她是演技派