在问起秋雪宫里有什么事儿后,秋雪就捧了一张纸出来:“当日娘娘有孕,这外事衙门译过来的英吉利人的信函就扔在那了。皇上也没理会,奴婢只好先收起来。这会子请娘娘看看这封信如何处置,可要送回养心殿?”
姜恒接过来:啊,这不是她的上好催吐药吗,当时没看完,正好现在细看看。
秋雪还有点不想给:娘娘您才好了啊,可别又看吐了。
这回接过来,姜恒就从头细看了,这一看,却又看出一桩事来。
第100章宿敌
姜恒拿过英吉利国王乔治二世亲笔信的翻译版从头细看。
因是西洋国主亲笔,外事衙门的译官们并不敢加以润色,也没有改成公文体,基本就是原汁原味的把词的意思翻了过来,有种浓浓‘哦,我的上帝啊’的译制片感。
当时被姜恒跳读的是开头一串“天命最圣洁的……国王乔治二世”的称号——中间起码被她跳过了几十个字。众所周知,大嘤的国王称号一向很长,与之相比,清朝皇帝只有二十二个字的谥号都不够看了。
比如姜恒穿过来的时候,大嘤的君主还是超长待机女王,称号也极长。
但现在从头细读,姜恒发现了大盲点,这位乔治二世的称号里除了自称‘不列颠及爱尔兰国王’以及自封的‘大洋统治者’外,居然还暗戳戳加了一个‘未来的法兰西国王’称号。
姜恒心道:大嘤你这样,法兰西知道吗?
姜恒精神回来了,记忆也清晰了起来。
是,按历史进程在几十年后,英吉利工业革命完成,国力上会逐渐压过法兰西,在两国七年战争后,作为胜者,英吉利君主倒也可以耀武扬威自称法兰西国王了,但现在,还差得远呢。
姜恒能理解乔治二世写这封信加上这个称号的意思:因为大清已经接连两年把唯一在京的官方认证西洋商馆经营权给法兰西了。
对英吉利来说,给别人也就算了,居然给法兰西!
英法之间积怨敌对源远流长,最尖锐的时间段当属十四十五世纪那长达一百多年的战争了。那真是我可以不好,你也绝对别想好。
所以乔治二世这封信,意在告诉雍正帝:这位同行,远隔重洋是不是蒙蔽了你的双眼?你可别看错了人啊,我英吉利才是真正的西方霸主!速速取消与法兰西不正当关系,投入我的怀抱!
后一句是姜恒的发散思维,边想还边笑出声来。
“瞧着娘娘精神好了,我们这些人的心才落在腔子里。”见娘娘终于有精神还笑了,秋雪就上来送莓茶,顺带说出了一宫人的心声。
还是娘娘恢复如常,他们才有主心骨。
不然这几天别说她与于嬷嬷如履薄冰,就算是负责浇花或是看茶炉的小宫女小太监,都有些心神不定的,不敢多走一步路,生怕在这会子闹出什么事儿来,给娘娘添堵,那必然留不在永和宫了——如今这后宫中,哪里有比永和宫更好的去处呢?许多小太监真是情愿孝敬张玉柱所有体己,也想挤进永和宫来。