“刘导!陆柏接受翻译《飞鸟集》的任务!!!”
助理的声音,让刘唯整个人脑袋嗡嗡的响。
这家伙是真是什么工作都敢接?
且不说国内多少顶级翻译大师都在《飞鸟集》上折戟沉沙。
就说戈保权翻译的版本,刘唯已经觉得是国内为止最为出彩的翻译了。
陆柏还能比戈保权翻译的更好?
根本不可能!
即使陆柏很有才华。
那也只是在音乐方面啊!
他不否认陆柏之前的翻译让他很惊艳。
但现在陆柏要翻的可是文学巨擘泰戈尔的文学作品,正儿八经的诗歌!
诗歌的翻译。
不仅对译者的文学功底有着极其苛刻的要求。
还对译者的阅历有着极高的期待。
他们需要深入理解原诗的文化背景、情感内涵,以精准地传达出每一个词句的微妙之处。
主题,情感,意境,三者缺一不可。
而陆柏今年才多大?
他走过的路有多少,见过的世界又有多少。